Monday, April 2, 2007

Today's Hukum - Naam thru Guru's word and thoughts on Fraud, Tantric spells, magical mantras, ritual bathing, good karma, dharma & hypocracy

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ॥ सूही महला १ ॥ soohee mehlaa 1. Soohee, First Mehl:
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਗੁਣ ਰਵੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ॥ मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥ mayraa man raataa gun ravai man bhaavai so-ee. My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind.
ਗੁਰ ਕੀ ਪਉੜੀ ਸਾਚ ਕੀ ਸਾਚਾ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥ गुर की पउड़ी साच की साचा सुखु होई ॥ gur kee pa-orhee saach kee saachaa sukh ho-ee. Truth is the ladder to the Guru; climbing up to the True Lord, peace is obtained.
ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਆਵੈ ਸਾਚ ਭਾਵੈ ਸਾਚ ਕੀ ਮਤਿ ਕਿਉ ਟਲੈ ॥ सुखि सहजि आवै साच भावै साच की मति किउ टलै ॥ sukh sahj aavai saach bhaavai saach kee mat ki-o talai. Celestial peace comes; the Truth pleases me. How could these True Teachings ever be erased?
ਇਸਨਾਨੁ ਦਾਨੁ ਸੁਗਿਆਨੁ ਮਜਨੁ ਆਪਿ ਅਛਲਿਓ ਕਿਉ ਛਲੈ ॥ इसनानु दानु सुगिआनु मजनु आपि अछलिओ किउ छलै ॥ isnaan daan sugi-aan majan aap achhli-o ki-o chhalai. He Himself is Undeceivable; how could He ever be deceived by cleansing baths, charity, spiritual wisdom or ritual bathings?
ਪਰਪੰਚ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਥਾਕੇ ਕੂੜੁ ਕਪਟੁ ਦੋਈ ॥ परपंच मोह बिकार थाके कूड़ु कपटु न दोई ॥ parpanch moh bikaar thaakay koorh kapat na do-ee. Fraud, attachment and corruption are taken away, as are falsehood, hypocrisy and duality.
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਗੁਣ ਰਵੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ॥੧॥ मेरा मनु राता गुण रवै मनि भावै सोई ॥१॥ mayraa man raataa gun ravai man bhaavai so-ee. 1 My mind is imbued with His Glorious Praises; I chant them, and He is pleasing to my mind. 1
ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ॥ साहिबु सो सालाहीऐ जिनि कारणु कीआ ॥ saahib so salaahee-ai jin kaaran kee-aa. So praise your Lord and Master, who created the creation.
ਮੈਲੁ ਲਾਗੀ ਮਨਿ ਮੈਲਿਐ ਕਿਨੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ॥ मैलु लागी मनि मैलिऐ किनै अम्रितु पीआ ॥ mail laagee man maili-ai kinai amrit pee-aa. Filth sticks to the polluted mind; how rare are those who drink in the Ambrosial Nectar.
ਮਥਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ਇਹੁ ਮਨੁ ਦੀਆ ਗੁਰ ਪਹਿ ਮੋਲੁ ਕਰਾਇਆ ॥ मथि अम्रितु पीआ इहु मनु दीआ गुर पहि मोलु कराइआ ॥ math amrit pee-aa ih man dee-aa gur peh mol karaa-i-aa. Churn this Ambrosial Nectar, and drink it in; dedicate this mind to the Guru, and He will value it highly.
ਆਪਨੜਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਹਜਿ ਪਛਾਤਾ ਜਾ ਮਨੁ ਸਾਚੈ ਲਾਇਆ ॥ आपनड़ा प्रभु सहजि पछाता जा मनु साचै लाइआ ॥ aapnarhaa parabh sahj pachhaataa jaa man saachai laa-i-aa. I intuitively realized my God, when I linked my mind to the True Lord.
ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵਾ ਕਿਉ ਮਿਲੈ ਹੋਇ ਪਰਾਇਆ ॥ तिसु नालि गुण गावा जे तिसु भावा किउ मिलै होइ पराइआ ॥ tis naal gun gaavaa jay tis bhaavaa ki-o milai ho-ay paraa-i-aa. I will sing the Lord's Glorious Praises with Him, if it pleases Him; how could I meet Him by being a stranger to Him?
ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥੨॥ साहिबु सो सालाहीऐ जिनि जगतु उपाइआ ॥२॥ saahib so salaahee-ai jin jagat upaa-i-aa. 2 So praise your Lord and Master, who created the creation. 2
ਆਇ ਗਇਆ ਕੀ ਆਇਓ ਕਿਉ ਆਵੈ ਜਾਤਾ ॥ आइ गइआ की न आइओ किउ आवै जाता ॥ aa-ay ga-i-aa kee na aa-i-o ki-o aavai jaataa. When He comes, what else remains behind? How can there be any coming or going then?
ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਾਤਾ ॥ प्रीतम सिउ मनु मानिआ हरि सेती राता ॥ pareetam si-o man maani-aa har saytee raataa. When the mind is reconciled with its Beloved Lord, it is blended with Him.
ਸਾਹਿਬ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸਚ ਕੀ ਬਾਤਾ ਜਿਨਿ ਬਿੰਬ ਕਾ ਕੋਟੁ ਉਸਾਰਿਆ ॥ साहिब रंगि राता सच की बाता जिनि बि्मब का कोटु उसारिआ ॥ saahib rang raataa sach kee baataa jin bimb kaa kot usaari-aa. True is the speech of one who is imbued with the Love of his Lord and Master, who fashioned the body fortress from a mere bubble.
ਪੰਚ ਭੂ ਨਾਇਕੋ ਆਪਿ ਸਿਰੰਦਾ ਜਿਨਿ ਸਚ ਕਾ ਪਿੰਡੁ ਸਵਾਰਿਆ ॥ पंच भू नाइको आपि सिरंदा जिनि सच का पिंडु सवारिआ ॥ panch bhoo naa-iko aap sirandaa jin sach kaa pind savaari-aa. He is the Master of the five elements; He Himself is the Creator Lord. He embellished the body with Truth.
ਹਮ ਅਵਗਣਿਆਰੇ ਤੂ ਸੁਣਿ ਪਿਆਰੇ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਚੁ ਸੋਈ ॥ हम अवगणिआरे तू सुणि पिआरे तुधु भावै सचु सोई ॥ ham avgani-aaray too sun pi-aaray tuDh bhaavai sach so-ee. I am worthless; please hear me, O my Beloved! Whatever pleases You is True.
ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਨਾ ਥੀਐ ਸਾਚੀ ਮਤਿ ਹੋਈ ॥੩॥ आवण जाणा ना थीऐ साची मति होई ॥३॥ aavan jaanaa naa thee-ai saachee mat ho-ee. 3 One who is blessed with true understanding, does not come and go. 3
ਅੰਜਨੁ ਤੈਸਾ ਅੰਜੀਐ ਜੈਸਾ ਪਿਰ ਭਾਵੈ ॥ अंजनु तैसा अंजीऐ जैसा पिर भावै ॥ anjan taisaa anjee-ai jaisaa pir bhaavai. Apply such an ointment to your eyes, which is pleasing to your Beloved.
ਸਮਝੈ ਸੂਝੈ ਜਾਣੀਐ ਜੇ ਆਪਿ ਜਾਣਾਵੈ ॥ समझै सूझै जाणीऐ जे आपि जाणावै ॥ samjhai soojhai jaanee-ai jay aap jaanaavai. I realize, understand and know Him, only if He Himself causes me to know Him.
ਆਪਿ ਜਾਣਾਵੈ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵੈ ਆਪੇ ਮਨੂਆ ਲੇਵਏ ॥ आपि जाणावै मारगि पावै आपे मनूआ लेवए ॥ aap jaanaavai maarag paavai aapay manoo-aa layv-ay. He Himself shows me the Way, and He Himself leads me to it, attracting my mind.
ਕਰਮ ਸੁਕਰਮ ਕਰਾਏ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਕਉਣ ਅਭੇਵਏ ॥ करम सुकरम कराए आपे कीमति कउण अभेवए ॥ karam sukaram karaa-ay aapay keemat ka-un abhayva-ay. He Himself causes us to do good and bad deeds; who can know the value of the Mysterious Lord?
ਤੰਤੁ ਮੰਤੁ ਪਾਖੰਡੁ ਜਾਣਾ ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ तंतु मंतु पाखंडु न जाणा रामु रिदै मनु मानिआ ॥ tant mant pakhand na jaanaa raam ridai man maani-aa. I know nothing of Tantric spells, magical mantras and hypocritical rituals; enshrining the Lord within my heart, my mind is satisfied.
ਅੰਜਨੁ ਨਾਮੁ ਤਿਸੈ ਤੇ ਸੂਝੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੁ ਜਾਨਿਆ ॥੪॥ अंजनु नामु तिसै ते सूझै गुर सबदी सचु जानिआ ॥४॥ anjan naam tisai tay soojhai gur sabdee sach jaani-aa. 4 The ointment of the Naam, the Name of the Lord, is only understood by one who realizes the Lord, through the Word of the Guru's Shabad. 4
ਸਾਜਨ ਹੋਵਨਿ ਆਪਣੇ ਕਿਉ ਪਰ ਘਰ ਜਾਹੀ ॥ साजन होवनि आपणे किउ पर घर जाही ॥ saajan hovan aapnay ki-o par ghar jaahee. I have my own friends; why should I go to the home of a stranger?
ਸਾਜਨ ਰਾਤੇ ਸਚ ਕੇ ਸੰਗੇ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥ साजन राते सच के संगे मन माही ॥ saajan raatay sach kay sangay man maahee. My friends are imbued with the True Lord; He is with them, in their minds.
ਮਨ ਮਾਹਿ ਸਾਜਨ ਕਰਹਿ ਰਲੀਆ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਬਾਇਆ ॥ मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥ man maahi saajan karahi ralee-aa karam Dharam sabaa-i-aa. In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home