Monday, January 19, 2009

What is my social status? what is the caste? what is my lineage?

Today's hukum makes me think as to why so many people put so much importance to caste, family lineage, social status etc. Who cares what village I belong to? Who cares what caste I belong to? Why is my title "Associate Systems Design Engineer" or whatever else may come along in future at some other job really that important to anyone? Does it matter if I drive a nice looking Mercedez or a junky looking Chevy or Honda as long as long as they drivable ? If I have a 6 bedroom house with extra square footage, garden or a junky old fixer upper as long as they are both livable? Why people do "ooh! Aaah! about a nice things but do "euuu.." "yuk" about other things? Would one to whom grabage is yuk pick a gem seen in a pile of garbage? if yes, why? if no, why not? Why being Punjabi or Gujrati or Bengali or Indian or American or Canadian or what ever else piece of land or language or culture one may identify with or are labeled by others with, are really all important? Why one attaches to language, culture, social status, social caste, social man made customs or fads or fashions? Is this because one has been programmed to do certain things certain ways and has a hard time breaking these habits or one just want to follow what others are doing like a bhed chaal. Why not rise above these and attach to what Guru Nanak says in the last pauri of Japji Sahib and Guru Gobind Singh Ji says in Shabad in Dasm Granth Sahib and many other places where Gurus teach us to rise above these things. Yet, we as humans tend to ignore and fail at these things many times. Today's hukum also teaches the same thing as to what really is important in life. "NAAM" and nothing else? Why because everything else is temporary in this World.

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ ੧ रागु सूही महला ४ घरु १ Rāg sūhī mėhlā 4 gẖar 1
Raag Soohee, Fourth Mehl, First House:
ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥ Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਮਨਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਆਰਾਧਿਆ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਗੁਰੂ ਗੁਰ ਕੇ ॥ मनि राम नामु आराधिआ गुर सबदि गुरू गुर के ॥ Man rām nām ārāḏẖi▫ā gur sabaḏ gurū gur ke.
My mind worships and adores the Lord's Name, through the Guru, and the Word of the Guru's Shabad.
ਸਭਿ ਇਛਾ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪੂਰੀਆ ਸਭੁ ਚੂਕਾ ਡਰੁ ਜਮ ਕੇ ॥੧॥ सभि इछा मनि तनि पूरीआ सभु चूका डरु जम के ॥१॥ Sabẖ icẖẖā man ṯan pūrī▫ā sabẖ cẖūkā dar jam ke. 1
All the desires of my mind and body have been fulfilled; all fear of death has been dispelled. 1

ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਹਰਿ ਕੇ ॥ मेरे मन गुण गावहु राम नाम हरि के ॥ Mere man guṇ gāvhu rām nām har ke.
O my mind, sing the Glorious Praises of the Lord's Name.
ਗੁਰਿ ਤੁਠੈ ਮਨੁ ਪਰਬੋਧਿਆ ਹਰਿ ਪੀਆ ਰਸੁ ਗਟਕੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ गुरि तुठै मनु परबोधिआ हरि पीआ रसु गटके ॥१॥ रहाउ ॥ Gur ṯuṯẖai man parboḏẖi▫ā har pī▫ā ras gatke. 1 rahā▫o.
And when the Guru is pleased and satisfied, the mind is instructed; it then joyfully drinks in the subtle essence of the Lord. 1Pause

ਸਤਸੰਗਤਿ ਊਤਮ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇਰੀ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ॥ सतसंगति ऊतम सतिगुर केरी गुन गावै हरि प्रभ के ॥ Saṯsangaṯ ūṯam saṯgur kerī gun gāvai har parabẖ ke.
The Sat Sangat, the True Congregation of the True Guru, is sublime and exalted. They sing the Glorious Praises of the Lord God.
ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸਤਸੰਗਤਿ ਹਮ ਧੋਵਹ ਪਗ ਜਨ ਕੇ ॥੨॥ हरि किरपा धारि मेलहु सतसंगति हम धोवह पग जन के ॥२॥ Har kirpā ḏẖār melhu saṯsangaṯ ham ḏẖovah pag jan ke. 2
Bless me with Your Mercy, Lord, and unite me with the Sat Sangat; I wash the feet of Your humble servants. 2

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਭੁ ਹੈ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਰਸੁ ਗੁਰਮਤਿ ਰਸੁ ਰਸਕੇ ॥ राम नामु सभु है राम नामा रसु गुरमति रसु रसके ॥ Rām nām sabẖ hai rām nāmā ras gurmaṯ ras raske.
The Lord's Name is all. The Lord's Name is the essence of the Guru's Teachings, the juice, the sweetness of it.
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਜਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭ ਲਾਥੀ ਤਿਸ ਤਿਸ ਕੇ ॥੩॥ हरि अम्रितु हरि जलु पाइआ सभ लाथी तिस तिस के ॥३॥ Har amriṯ har jal pā▫i▫ā sabẖ lāthī ṯis ṯis ke. 3
I have found the Ambrosial Nectar, the Divine Water of the Lord's Name, and all my thirst for it is quenched. 3
ਹਮਰੀ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਹਮ ਵੇਚਿਓ ਸਿਰੁ ਗੁਰ ਕੇ ॥ हमरी जाति पाति गुरु सतिगुरु हम वेचिओ सिरु गुर के ॥ Hamrī jāṯ pāṯ gur saṯgur ham vecẖi▫o sir gur ke.
The Guru, the True Guru, is my social status and honor; I have sold my head to the Guru.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਪਰਿਓ ਗੁਰ ਚੇਲਾ ਗੁਰ ਰਾਖਹੁ ਲਾਜ ਜਨ ਕੇ ॥੪॥੧॥ जन नानक नामु परिओ गुर चेला गुर राखहु लाज जन के ॥४॥१॥ Jan Nānak nām pari▫o gur cẖelā gur rākẖo lāj jan ke. 41
Servant Nanak is called the chaylaa, the disciple of the Guru; O Guru, save the honor of Your servant. 41

Today's Hukumnama:
Panna 731 (page 731)

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home