Monday, December 8, 2008

A true Brahman & A true Khatri! How does one still get Mukti?

Well, many to whom caste is so important in life, here is a lesson that should teach how should one live a life of a Brahman or a Khatri or Shudra or whatever else. Basically, it comes down to doing good, understanding your roles and responsibilites in life. How many really follow and understand these roles and responsibilities. What I get out of this is that no matter caste, social structure, class, order etc. one may belong to in any society (Indian, American, Chinese etc.) one can obtain salvation thru fully understanding their role and responsibilites and doing what is the right without the anticipation of fruit of that action. If a Brahman puts down or hates a Shudra then that Brahman doesn't know God, so is not really a Brahman, and so on.

ਸੋ ਬ੍ਰਹਮਣੁ ਜੋ ਬਿੰਦੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ॥ सो ब्रहमणु जो बिंदै ब्रहमु ॥ So barahmaṇ jo binḏai barahm.
He alone is a Brahmin, who knows God.
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਕਮਾਵੈ ਕਰਮੁ ॥ जपु तपु संजमु कमावै करमु ॥ Jap ṯap sanjam kamāvai karam.
He chants and meditates, and practices austerity and good deeds.
ਸੀਲ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਰਖੈ ਧਰਮੁ ॥ सील संतोख का रखै धरमु ॥ Sīl sanṯokẖ kā rakẖai ḏẖaram.
He keeps to the Dharma, with faith, humility and contentment.
ਬੰਧਨ ਤੋੜੈ ਹੋਵੈ ਮੁਕਤੁ ॥ बंधन तोड़ै होवै मुकतु ॥ Banḏẖan ṯoṛai hovai mukaṯ.
Breaking his bonds, he is liberated.
ਸੋਈ ਬ੍ਰਹਮਣੁ ਪੂਜਣ ਜੁਗਤੁ ॥੧੬॥ सोई ब्रहमणु पूजण जुगतु ॥१६॥ So▫ī barahmaṇ pūjaṇ jugaṯ. 16
Such a Brahmin is worthy of being worshipped. 16
ਖਤ੍ਰੀ ਸੋ ਜੁ ਕਰਮਾ ਕਾ ਸੂਰੁ ॥ खत्री सो जु करमा का सूरु ॥ Kẖaṯrī so jo karmā kā sūr.
He alone is a Kh'shaatriyaa, who is a hero in good deeds.
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਕਾ ਕਰੈ ਸਰੀਰੁ ॥ पुंन दान का करै सरीरु ॥ Punn ḏān kā karai sarīr.
He uses his body to give in charity;
ਖੇਤੁ ਪਛਾਣੈ ਬੀਜੈ ਦਾਨੁ ॥ खेतु पछाणै बीजै दानु ॥ Kẖeṯ pacẖẖāṇai bījai ḏān.
he understands his farm, and plants the seeds of generosity.
ਸੋ ਖਤ੍ਰੀ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਣੁ ॥ सो खत्री दरगह परवाणु ॥ So kẖaṯrī ḏargėh parvāṇ.
Such a Kh'shaatriyaa is accepted in the Court of the Lord.
ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਜੇ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ॥ लबु लोभु जे कूड़ु कमावै ॥ Lab lobẖ je kūṛ kamāvai.
Whoever practices greed, possessiveness and falsehood,
ਅਪਣਾ ਕੀਤਾ ਆਪੇ ਪਾਵੈ ॥੧੭॥ अपणा कीता आपे पावै ॥१७॥ Apṇā kīṯā āpe pāvai. 17
shall receive the fruits of his own labors. 17


SGGS, pg 1411
http://www.srigranth.org/

0 Comments:

Post a Comment

<< Home